海外ドラマでみる英会話!Gonnaの使い方

Gonnaの文法解説

Gonnaは「going to」を省略したもの。

書き言葉ではなく会話の際に使われるスラングです。

発音は「ゴナ」。

Be going to で「〜する予定」を表すので、

I’m going to meet him. 「彼に会う予定だ」という文を

I’m goona meet him

と言うことになります。

こうすることで、会話の中で言いやすくなるため使われています。

でも、I am going to~と使ってもなんら問題はないので、あくまで友達間のフランクなやりとりと覚えておきましょう。

Gonnaはどんな時に使うのが良い?

gonnaはフランクな表現になります。

なので、以下のようなシチュエーションには適しません。

ビジネスの場

書き言葉

つまりは

友達同士の日常会話

で使うことができる表現になります。

Gonnaの海外ドラマでみる例文集

例文1:デスパレートな妻たちシーズン1より

海外ドラマで例文を見る:デスパレートな妻たち

 

デスパレートな妻たちってどんなドラマ?
アメリカにて2004年から2012年にかけて放送された、コメディ兼ミステリードラマ。妻たちのほのぼのした世間話のお話かなと思いきや、殺人ありき浮気ありきのミステリー仕立てのドラマになっています。

男性でもハマるオススメの海外ドラマです。

 会話 

宮殿のようで家政婦もいる家に一人で眠るガブリエル。夫が夜遅くに帰ってきた。

ガブリエル:You know Charros, I didn’t marry you so I could have dinner alone six times a week. You know how bored I was? I came this close to cleaning the house.

ガブリエル:カルロス、私、夕食を週に6回も一人で食べるために結婚したんじゃないのよ。私がどれだけつまらないか知っているの?あとちょっとで家を掃除するところだったわよ。

夫:Don’t be that way. I got you a gift.

夫:そういう言い方やめてくれよ。プレゼントかってきてあげたよ。

ガブリエル:Nope. No, No,No,No. You’re not gonna buy your way out of this one.

ガブリエル:違う、違う、違う、違うわよ。あなた、私から逃れるためにプレゼント買うなんてしないでよ。

夫:It’s a good gift,,,

夫:いいプレゼントだよ。。。

ガブリエル:Is that white gold?

ガブリエル:これホワイトゴールド?

夫:Yea. Put it on. And make love to me.

夫:つけてみて。そして愛を育もうぜ

 解説 

you’re gonna buy your way out of this one.

buy one’s way out〜で「金の力を使って〜を切り抜ける」

書き言葉に直すと

You are going to buy your way out of this one.

this one は前文にあった「一緒に過ごす時間が少なすぎること」

これを金の力を使って解決しないでよ。

と言うことですね。

でも、この後すぐにホワイトゴールドのネックレスをもらって気分直っていますが、、、笑

例文2:デスパレートな妻たちシーズン1より

海外ドラマで例文を見る:デスパレートな妻たち

 

 会話 

スーザンがゴミを捨てにバスローブのまま外に出ると好意を抱いているマイクにあう。

マイク: Hey Susan.

マイク:やあ、スーザン

スーザン:Hey,Mike. I didn’t realize anybody was gonna be out here. I just rolled out of bed.

スーザン:こんにちは。マイク。誰かが外に出るなんて気付かなかったわ。今ベットから出てきたばかりなの。

マイク:I’m sure. You look fine.

マイク:みた感じ大丈夫だよ。ほんとだよ。

 解説 

I didn’t realize anybody was gonna be out there.

realizeは「気づく」

outは「外に、外出する」

直訳すると「私は誰かが外にいるつもりだって気づかなかったわ」

となる。

ここで紹介したドラマは動画サイトHuluで見放題!

Huluのおすすめポイント:月額933円(税抜き)で海外ドラマ見放題

Huluでは日本のドラマから海外ドラマまで幅広いランナップが揃っています。

そして、月額933円(税抜き)でそれが見放題。

ドラマ借りてくるとなったら4本以上見るのであればこちらの方がお得ですね。

また、出かける必要もないので、その手軽さもおすすめポイントです。

Huluのおすすめポイント:日本語字幕と英語字幕の切り替え可能

海外ドラマで学習する上で必要なのが字幕。

Huluではドラマによって違いますが日本語字幕と英語字幕を切り替えて表示することが可能。

オススメの学習法は、英語字幕で見ながら、わからない単語があったら止めて調べてみること。

それだけで、格段に英語能力は上がります。

僕も海外留学に行く前の準備として、この方法を使っていました。

ちなみに上で紹介した海外ドラマはどれも日本語字幕、英語字幕の切り替えが可能ですよ。

Huluの無料トライアルを試してみる!

 

 

広告